A tagadás/Die Negation
A honlapon a következő tagadószókkal találkozhat:
A NEIN tagadószóval eldöntendő kérdésre válaszolunk, és az egész mondatot tagadjuk:
Seid ihr müde? (= Fáradtak vagytok?) (müde = fáradt) - Nein. VAGY/ODER Nein, wir sind nicht müde. (= Nem./Nem, nem vagyunk fáradtak.)
Ha tagadó tartalmú kérdésre igenlő választ adunk, akkor a mondatot a "doch" (= de) szóval kezdjük: Bist du nicht durstig? (= Nem vagy szomjas?) (durstig = szomjas) - Doch. VAGY/ODER Doch, ich bin durstig. (= De./De, szomjas vagyok.)
A NICHT tagadószóval egy mondatrészt tagadunk:
Sie kommt am Wochende. (= A hétvégén jön.) (s Wochenende, -n = a hétvége, am Wochenende = a hétvégén)
A "nicht" tagadószó az előtt a mondatrész előtt áll, amit tagadunk, ha azonban az állítmányt tagadjuk, akkor a mondat végére kerül:
Nicht sie kommt am Wochenende. (= Nem ő jön a hétvégén.)
Sie kommt nicht am Wochenende. (= Nem a hétvégén jön.)
Sie kommt am Wochenende nicht. (= Nem jön a hétvégén.)
Másképp néz ki az állítmány tagadása, ha mondatkeretünk van (elváló igekötős ige, möchte+főnévi igenév stb.). Ebben az esetben a "nicht" nem a mondat legvégén áll - hiszen ő sem lóghat ki a mondatkeretből -, hanem a keretzáró elem elé kerül:
Főnevet akkor lehet tagadni a "nicht" tagadószóval, ha a főnév előtt az alábbiak egyike áll:
A "nicht mehr" (= már nem) szerkezet nem válik el: Ich liebe dich nicht mehr. (= Már nem szeretlek.) (lieben = szeretni, dich = téged)
A KEIN tagadószóval is a főnevet tagadjuk. Ezzel a tagadószóval akkor tagadjuk a főnevet, ha az állító mondatban a főnév előtt határozatlan névelő áll, vagy nincs névelő:
Meiner Meinung nach brauchst du einen Regenschirm. (= Véleményem szerint szükséged van egy esernyőre.) (meiner Meinung nach = véleményem szerint, brauchen+Akk. = szüksége van vmire, r Regenschirm, -e = az esernyő)
A fenti mondat tagadása tehát így hangzik: Meiner Meinung nach brauchst du keinen Regenschirm. (= Véleményem szerint nincs szükséged esernyőre.)
Herr Schneider möchte Fotos machen. (= Schneider úr fényképeket szeretne készíteni.) (s Foto, -s = a fénykép, machen = csinálni vmit)
Ebben a mondatban nincs névelő a főnév előtt, amit tagadni szeretnénk, ezért a főnevet a "kein" tagadószóval tagadjuk: Herr Schneider möchte keine Fotos machen. (= Schneider úr nem szeretne fényképeket készíteni.)
Ugyanezek a szabályok érvények a "kein" használatára a "kein ... mehr" (= már nem/már nincs) szerkezetben is: Die Stadt hat noch einen Flughafen. (= A városnak még van repülőtere.) (e Stadt, -¨e = a város, noch = még, r Flughafen, -¨ = a repülőtér) Die Stadt hat keinen Flughafen mehr. (= A városnak már nincs repülőtere.)
A németben a magyar nyelvvel ellentétben nincs többszörös tagadás: Sie ist nie zufrieden. (= Soha nem elégedett.) (zufrieden sein = elégedett)
1. GYAKORLAT/ÜBUNG 1:
Gyűjtse össze a honlapon található összes tagadó mondatot, és tanulmányozza őket!
2. GYAKORLAT/ÜBUNG 2:
Képezzen tagadó mondatot az aláhúzott mondatrész tagadásával!
(Tagadó mondatainak ellenőrzéséhez a helyes megoldásokat a feladat után találja.)
1) Sabine verkauft den Drucker. (= Sabine eladja a nyomtatót.) (verkaufen = eladni vmit, r Drucker, - = a nyomtató)
2) Ich nehme die Straßenbahn. (= Villamossal megyek.) (nehmen (i) = fogni, venni, e Straßenbahn, -en = a villamos)
3) Ihr seid immer neugierig. (= Ti mindig kíváncsiak vagytok.) (immer = mindig, neugierig = kíváncsi)
4) Er raucht noch. (= Még dohányzik.) (rauchen = dohányozni)
5) Das Konzert findet auch bei schlechtem Wetter statt. (= A konzertet rossz időben is megtartják.) (s Konzert, -e = a koncert, statt/finden = végbemegy vmi, bekövetkezik vmi, auch = is, s Wetter, - = az időjárás, bei schlechtem Wetter = rossz időben)
6) Sie möchte noch einen Orangensaft. (= Szeretne még egy narancslevet.) (r Orangensaft, -¨e = a narancslé)
7) Er hört etwas. (= Hall valamit.) (hören = hallani, etwas = valami, valamit)
8) Die Geburtstagsparty ist diese Woche. (= A születésnapi parti ezen a héten van.) (r Geburtstag, -e = a születésnap, e Party, -s = a parti, diese Woche = ezen a héten)
9) Am Nachmittag machen die Touristen einen Spaziergang. (= Délután a turisták sétálnak.) (r Nachmittag, -e = a délután, am Nachmittag = délután, r Tourist, -en = a turista, einen Spaziergang machen = sétálni)
10) Wir sind noch hungrig. (= Még éhesek vagyunk.) (hungrig = éhes)
+1 mondat: Du bist schon fertig. (= Már készen vagy.) (schon = már, fertig = kész)
MEGOLDÁS/LÖSUNG:
1) Sabine verkauft den Drucker nicht. (= Sabine nem adja el a nyomtatót.)
2) Ich nehme nicht die Straßenbahn. (= Nem villamossal megyek.)
3) Ihr seid nie neugierig. (= Soha nem vagytok kíváncsiak.)
4) Er raucht nicht mehr. (= Már nem dohányzik.)
5) Das Konzert findet bei schlechtem Wetter nicht statt. (= A koncertet rossz időben nem tartják meg.)
6) Sie möchte keinen Orangensaft mehr. (= (Már) nem szeretne több narancslevet.)
7) Er hört nichts. (= Semmit nem hall.)
8) Die Geburtstagsparty ist nicht diese Woche. (= A születésnapi parti nem ezen héten van.)
9) Am Nachmittag machen die Touristen keinen Spaziergang. (= Délután a turisták nem sétálnak.)
10) Wir sind nicht mehr hungrig. (= Már nem vagyunk éhesek.)
+1 mondat: Du bist noch nicht fertig. (= Még nem vagy kész.) - A "schon " határozószó tagadása: "noch nicht"!